

D1492

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དེ་ཉིད་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ། །[]@##། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་བྷ་ག་ཝ་ཏི་ཨ་བྷིས་མ་ཡ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ།དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་ཁོ་ནར་རྣལ་འབྱོར་པའི་དབང་ཕྱུག་གིས་ཚངས་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕུང་པོ་ལྔའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ནི་རིན་ཆེན་ འབྱུང་ལྡན་ནོ།།འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །མིག་གཉིས་ལ་ནི་སའི་སྙིང་པོའོ། །རྣ་བ་གཉིས་ལ་ནི་ཕྱག་ན་ རྡོ་རྗེའོ།།སྣ་ལ་ནི་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའོ། །ཁ་ལ་ནི་སྤྱན་རས་གཟིགས་སོ། །ལུས་ལ་ནི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སེལ་བའོ། །སྐྱེ་མཆེད་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེའོ། །སའི་ཁམས་ནི་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ནོ། །ཆུའི་ཁམས་ནི་མཱ་མ་ཀཱིའོ། །མེའི་ཁམས་ ནི་གོས་དཀར་མོའོ།།རླུང་གི་ཁམས་ནི་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མའོ། །ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་པདྨའི་དྲ་བ་ཅན་ནོ། །དེ་དག་ནི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་ལྷའི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དེ་ནས་རང་ཧེ་རུ་ཀར་བསྐྱེད་པའི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཏེ་ཁམས་གསུམ་པའི་བགེགས་བསྐྲད། དེ་ནས་འོད་དེ་ཚུར་འདུས་པ་ལས། བདག་ཉིད་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་བསྐྱེད་པར་བྱས་ཏེ། ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ཞལ་ནས། ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀཧྞགྲྀཧྞ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོཿབྷ་ག་ཝཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ ཕཊ།ཅེས་པའི་སྔགས་ཤར་ཕྱོགས་ལ་སོགས་པར་དགོད་པར་བྱའོ། །ཡིག་འབྲུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་། དྲ་བ་དང་། བླ་རེ་དང་། མདའི་དྲ་བ་དང་། མེའི་ར་བ་དང་། རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཁྲོ་བོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་མཚམས་གཅད་པར་བྱའོ། །གནོད་མཛེས་ ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་དགུག་པ་དང་།བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་བརྡུང་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度堪布德西和译师比丘仁钦桑波所译。
梵文为：Śrī Bhagavatī Abhisamaya Nāma
藏文为：དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ།
汉译：吉祥薄伽梵现证
顶礼金刚萨埵！
首先，瑜伽自在者应当修习四梵住。然后应当生起五蕴的我慢：色蕴是毗卢遮那，受蕴是宝生，想蕴是无量光，行蕴是不空成就，识蕴是金刚萨埵。这一切的本性即是吉祥黑鲁嘎。
两眼是地藏，两耳是金刚手，鼻是虚空藏，口是观世音，身是除一切障，一切处是自在金刚。地界是佛眼，水界是摩摩基，火界是白衣母，风界是三昧耶度母，空界是莲网母。这些是蕴界处诸尊清净。
然后观想自身为黑鲁嘎，从心间的吽字放光，驱除三界魔障。之后光芒收回，化现为三界胜者三面六臂身。从三界胜者口中诵咒：
"嗡 苏姆巴 尼苏姆巴 吽吽 呸"
(Oṃ sumbha ni sumbha hūṃ hūṃ phaṭ)
"嗡 格日那格日那 吽吽 呸"
(Oṃ gṛhṇa gṛhṇa hūṃ hūṃ phaṭ)
"嗡 格日那帕雅 格日那帕雅 吽吽 呸"
(Oṃ gṛhṇāpaya gṛhṇāpaya hūṃ hūṃ phaṭ)
"嗡 阿那雅吙 巴嘎万 比嘉拉扎 吽吽 呸"
(Oṃ ānaya hoḥ bhagavān vidyā rāja hūṃ hūṃ phaṭ)
应当将此咒安置于东方等处。从种子字变化出金刚帐、网、天盖、箭网、火墙和金刚地基。如是应以忿怒胜者结界。以善巧手印召请，以甘露军手印击打。

 །ོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ། སརྦྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཀཱི་ལ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦྦ་པཱ་པཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་བཛྲ་ངྷར་ཨཱཛྙཱཔ་ཡ་ཏི། སརྦ་བིགྷཱཾ་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཕུར་བུ་གདབ་པའི་ སྔགས་སོ།།ོཾ་བཛྲ་མུངྒ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨ་ཀོ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཕུར་བུ་བརྡུང་བའི་སྔགས་སོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་སྟེང་གི་ཧཱུཾ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་བླ་མ་ལ་སོགས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་བདེ་མཆོག་གི་ལྷའི་བདག་ཉིད་དུ་བསམས་ལ་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་བྱས་ལ། སྐྱབས་སུ་ འགྲོ་བ་དང་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྭ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས་ཕྱི་ནང་གིས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྣང་བ་མེད་པ། སྣང་བ་རྣམ་པར་དག་པ་ནམ་མཁའ་རྣམ་པར་དག་པ་ལྟ་བུའི་ངང་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །འོད་གསལ་དེའི་ངང་ལས་ཡཾ་ཡོངས་ས ཨུ་གྱུར་པ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞུ་ལྟ་བུ་ཁ་དོག་སྔོན་པོའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་པ་ཁ་དོག་དམར་པོ། དེའི་སྟེང་དུ་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་ཁ་དོག་དཀར་པོའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ལཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སའི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་པ་ཁ་དོག་གསེར་པོའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་སུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རི་རབ་ཟུར་བཞི་པ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བཞི་ལས་གྲུབ་པ་གྲུ་བཞིའི་རང་བཞིན་ཅན་ལྕོག་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེ་བར་མཛེས་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་པཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་ལྟེ་བ་དང་གེ་སར་དུ་ བཅས་པའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཨཱ་ལི་ལས་ཟླ་བ། ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཀཱ་ལི་ལས་ཉི་མ། དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུ~ཾ་མཐིང་ག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རང་བཞིན་འོད་ཟེར་ལྔ་འཕྲོ་ཞིང་འདུ་བ་དང་བཅས་པའོ།

我来为您翻译这段咒语和文字：
首先是咒语部分：
嗡嘎嘎嘎达雅嘎达雅 萨儿瓦杜斯丹吽呸
(藏文：ོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ། སརྦྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུཾ་ཕཊ།)
(梵文天城体：ॐ घ घ घातय घातय सर्वदुष्टान् हूं फट्)
(罗马转写：oṃ gha gha ghātaya ghātaya sarvaduṣṭān hūṃ phaṭ)
(意译：嗡 击打击打一切恶者吽呸)
杀钉钉杀一切罪业吽吽呸
吽吽吽金刚钉金刚持令诸障碍身语意金刚钉吽吽呸
这是钉橛的咒语。
嗡金刚锤金刚钉阿扣达雅吽呸
这是敲打橛钉的咒语。
然后从自己心间月轮上的吽字放光迎请上师等，融化为光明后观想为胜乐尊的本性，作供养赞颂，皈依发心。
之后诵"嗡空性智慧金刚自性我即是"，以此观想内外所摄一切法无所显现，显现清净如同虚空清净的状态中安住。
从光明空性中，由岩(种子字)变化成如弓形的蓝色风轮。其上由染(种子字)变化成三角形红色火轮。其上由万(种子字)变化成圆形白色水轮。其上由蓝(种子字)变化成四方形金色地轮。其上由素(种子字)变化成四方须弥山，由四种珍宝所成，具四方本性，以八楼阁庄严。其上由班(种子字)变化成八瓣杂色莲花，具足花蕊。其上由方便本性的阿里(元音)变成月轮，由智慧本性的嘎里(辅音)变成日轮，其上有蓝色吽字，具金刚萨埵本性，放射并收摄五色光芒。

 །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞལ་བཞི་པ་སྤྱན་གསུམ་ པ།ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་དཔྲལ་བར་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པ་གཡས་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ། འཇིགས་བྱེད་དང་དུས་མཚན་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་འཁྱུད་པའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ། དེའི་འོག་མའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་བརྒྱང་བ།གཡས་པའི་གསུམ་པ་ན་ཌ་མ་རུ། བཞི་པ་ན་དགྲ་སྟ། ལྔ་པ་ན་གྲི་གུག་།དྲུག་པ་ན་མདུང་རྩེ་གསུམ་པ། གཡོན་པའི་གསུམ་པ་ན་ཁ་ཊྲཱི་ག་།བཞི་པ་ན་ཐོད་པ། ལྔ་པ་ན་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ། དྲུག་པ་ན་ཚངས་མགོ་བསྣམས་པ། རལ་པ་དང་ཅོད་ པན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་ཐོད་པ།ཐོད་པའི་ཕྲེང་བའི་ཐོད་ཅན། ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་དབུ་ལ་འཇོག་པ། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་དབུ་རྒྱན་ཅན་ཞལ་རྣམ་པར་འགྱུར་བ། མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ། སྒེག་པ་ལ་སོགས་ཉམས་དགུ་ལྡན་པ། ཞལ་གཡོན་མརྒ་ཏ་ལྟ་བུ་གཡས་ པའི་ཞལ་སེར་བ།རྒྱབ་པདྨ་རཱ་ག་ལྟ་བུའི་མདོག་ཅན། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། མི་མགོ་རློན་པའི་ཕྲེང་བ་འཕྱང་བ། རྣ་ཆ་དང་། གདུ་བུ་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། དཔུང་རྒྱན་དང་། སྤྱི་གཙུག་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པ། མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་འཕྱང་བ་ཐལ་བ་ དང་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་སྟེ།ཕ་རོལ་དུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་དག་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་རྒྱས་བཏབ་པའོ། །དེའི་སྤྱན་སྔར་ཡུམ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་པ་སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་གཉིས་པ། སྐྲ་གྲོལ་བ། གཅེར་བུ་དུམ་བུའི་སྐ་རགས་ཅན། ཕྱག་གཡོན་ ཐོད་པ་བསྣམས་ནས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ།གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་པ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟ་བུའི་གཟི་བརྗིད་ཅན། ཁྲག་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཞལ་ནས་ཁྲག་འཛག་པ། བྱིན་པ་གཉིས་ཀྱིས་ལེགས་པར་འཁྱུད་པ། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ། །ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་ ནི།མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། ལཱ་མ་དང་། ཁཎྜ་རོ་ཧ་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་ནི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ་སྟེ། ནག་མོ་དང་། ལྗང་གུ་དང་། དམར་མོ་དང་། སེར་མོ་སྟེ་ཞལ་གཅིག་པ་ཕྱག་བཞི་པ། གཡས་ན་ཌ་མ་རུ་དང་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་ན་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྲཱཾ་ག་བསྣམས་པ། སྤྱན་གསུམ་ པ།སྐྲ་གྲོལ་བ། གསེར་བུ་གཡས་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་རྣམས་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་གང་བའི་སྣོད་བཞིའོ།

我来翻译这段文字：
这一切变化而成具德黑鲁嘎尊，四面三目，十二臂，身呈深蓝色，额间持金刚鬘，右腿伸展而坐，双足踩踏怖畏天和死神。拥抱金刚亥母的两手持金刚杵和铃，下面两手张开象皮，右边第三手持嘎噜鼓，第四手持战斧，第五手持弯刀，第六手持三叉戟，左边第三手持天杖，第四手持颅器，第五手持金刚索，第六手持梵天首。
装饰着发髻和宝冠，戴着骷髅串珠头冠，头顶安置半月，头饰上标有各种金刚杵。面相狰狞，露出獠牙令人恐惧，具足妩媚等九种表情。左面如绿松石般蓝色，右面呈黄色，后面如红宝石般红色。身着虎皮裙，垂挂着新鲜人头串珠，佩戴耳环、手镯、项链、臂钏，头顶饰以珍宝。
外饰垂挂着骨灰和六种印契，为表示六波罗蜜清净而以六印契印持。
其前方佛母身呈红色，一面三目，双臂，披散头发，裸身系骨饰腰带，左手持颅器拥抱佛父，右手作金刚威吓印，具如劫火般威光，喜饮鲜血，口中滴血，双腿紧密相拥，具大乐本性。
四方花瓣上有空行母、拉玛、康达若哈和具相母四位成就赐予者，分别呈黑、绿、红、黄色，皆一面四臂，右手持嘎噜鼓和弯刀，左手持颅器和天杖，三目，披散头发，右腿伸展而坐，露出獠牙，以五种印契庄严。
四隅花瓣上各有盛满菩提心的四个器皿。

 །དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། མགོ་བོ་དང་། མགྲིན་པ་དང་། ནུ་མའི་བར་དང་། སྙིང་ག་རྣམས་སུ། ཨོཾ་དཀར་བོ་དང་། ཨཱཿདམར་པོ་དང་། ཧཱུཾ་ནག་པོ་དང་། ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཏེ། ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྐུལ་ཏེ། ཡི་གེ་བཞི་ལ་སོ་སོར་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སརྦྦ་བཱི་ར་ཡོ གིནཱི་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀཙིཏྟ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱ་ཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།ོཾ་ཡོ་ག་ཤུངྔྷཿསརྦ་ངྷརྨཱ་ཡོ་ག་ཤུངྔྷོུ྅ཧ~ཾ། ཞེས་བརྗོད་པས་ང་རྒྱལ་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གོ་ཆ་བསམ་པར་བྱ་སྟེ། ཧེ་རུ་ཀའི་སྙིང་གར་ཨོཾ་ཧ་དཀར་པོ་དང་། མགོ་བོ་ལ་ན་མ་ཧི་སེར་པོ་དང་། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་སྭཱཧཱ་ཧུ་དམར་པོ་དང་། ཕྲག་པ་གཉིས་སུ་བོཥཊ་ཧེ་ནག་པོ་དང་། མིག་གཉིས་སུ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧོ་དམར་པོ་དང་། ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་ཕཊ་ཧཾ་ལྗང་གུ་།ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བར་ཨོཾ་བཾ་དམར་པོ། སྙིང་གར་ཧཾ་ཡོཾ་ཡ་མི་ནི་སྔོན་མོ། ཁ་ལ་ཧྲིཾ་མོཾ་རྨོངས་བྱེད་མ་དཀར་མོ། མགོ་བོ་ལ་ཧྲེཾ་ཧྲི་སྐྱོད་བྱེད་མ་སེར་མོ། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་སྐྲག་བྱེད་མ་ལྗང་གུ་།ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་ཕཊ་ཕཊ་ཙཎྜི་ཀ་རུ་བའི་མདོག་ཅན་མོ། དེ་ལྟར་གོ་ཆ་བགོས་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་པར་བསམ་ཞིང་། དམ་ཚིག་དང་ཡེ་ཤེས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱས་ནས། ཨོཾ་ཡོ་ག་ཤུངྔྷཿསརྦ་ངྷརྨཱཡོ་ག་ཤུངྔྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས་ང་རྒྱལ་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ཕྱིར་སྙིང་གའི་ཧཱུ~ཾ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས། ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་ཕྱི་ནང་གསང་བ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ནས་གསོལ་བ་གདབ་སྟེ། བྱང་ ཆུབ་རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ།།ཇི་ལྟར་མཆོག་གཉིས་སྩོལ་མཛད་དང་། །བདག་ཀྱང་བསྲུང་བའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་བདག་ལ་སྩོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་གཙོ་བོར་གྱུར་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བུམ་པ་ཐོགས་ནས། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་ཁྲུས་བྱའོ།


我来为您翻译这段藏文：
然后是加持身语意：在头部、喉部、两乳之间和心间，应当观想白色的嗡（ཨོཾ，ॐ，oṃ，嗡）、红色的阿（ཨཱཿ，आः，āḥ，阿）、黑色的吽（ཧཱུཾ，हूँ，hūṃ，吽）和蓝色的吽（ཧཱུཾ，हूँ，hūṃ，吽）。
然后从这些字母放射光芒，唤请十方一切如来的智慧，观想融入这四个字母中。诵念："嗡阿吽萨儿瓦比热约格尼嘎雅瓦嘎基达班扎索巴瓦阿德玛扩杭。嗡约嘎修达萨儿瓦达儿玛约嘎修多杭。"以此稳固我慢。
然后观想铠甲：在黑鲁嘎心间观想白色的"嗡哈"，头部观想黄色的"那玛嘻"，顶上观想红色的"索哈胡"，两肩观想黑色的"波札黑"，两眼观想红色的"吽吽霍"，一切肢体观想绿色的"啪札杭"。
佛母脐间观想红色的"嗡榜"，心间观想蓝色的"杭永雅米尼"，口中观想白色的"啥莫迷惑母"，头部观想黄色的"赫赫动摇母"，顶上观想绿色的"吽吽恐怖母"，一切肢体观想赤褐色的"啪札战迪嘎"。
如此披上铠甲后，迎请智慧尊：以咒语和手印观想降临前方虚空中，令誓言尊与智慧尊无二，诵念："嗡约嘎修达萨儿瓦达儿玛约嘎修多杭。"以此稳固我慢。
然后为了灌顶，以心间吽字的光芒迎请智慧尊，观想降临虚空中。然后以外内密三种供养后祈请道："如同金刚菩提于诸佛，赐予二种殊胜果位时，为了守护我故，请赐予我虚空金刚。"如是祈请。
然后从以不动金刚为主的心间，四位空行母手持智慧宝瓶，诵念："如同诞生之际，一切如来沐浴时，以清净天水，如是为我沐浴。"

 །ཞེས་བརྗོད་དེ་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གཙོ་བོས་ཀྱང་། རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་དབང་བསྐུར་བ། །ཁམས་གསུམ་པ་ཡིས་ཕྱག་བྱས་པའི། །སངས རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསང་གསུམ་པའི།།གནས་ལས་བྱུང་བ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དབང་བསྐུར་བས་ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ་མོ། །དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ནས་ནང་དབང་རྟགས་སུ་མི་བསྐྱོད་བས་གནོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཅན་གྱིས་ དབུ་བརྒྱན་པའོ།།དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལས་སྐྱོན་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཤྲཱིབཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཌཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སམྦ་ར་སྭཱཧཱ། སྙིང་པོའོ། །ོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཉེ་བའི་སྙིང་བོའོ། །ོཾ་སརྦབུངྔྷཊྱཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། བཛྲ་ཝརྞྞནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོའོ། །བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ ཡེ་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ།ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་སྙིང་བོའོ། །ོཾ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཨོ་ཝཱ་མ་ཡེ་ཧུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་ཧུ~ཾཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཨོཾ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཡེ་ཧུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཞིའོ། །དེ་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་སྐྱོན་ཡོན་གཉིས་ཤེས་བས། ཇི་ཙམ་དུ་བླ་མ་གདམས་ངག་གིས་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ ནས་མཉམ་གཞག་ལས་ལངས་ནས་རིམ་གྱིས་ལྷ་བསྡུས་ཏེ།དཔའ་བོ་གཅིག་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་རྗེས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་འཇུག་པར་འདོད་པས། ཟླ་བ་ཕོ་ཉའི་ལམ་པ་དང་། ཉི་མ་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ། ། ཐིག་ལེ་བཞི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །ཡོངས་སུ་དག་པ་འོད་གསལ་ཡིན། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་དོ། །རང་བཞིན་མེད་པ་ཟུང་འཇུག་སྟེ། །བདེ་ཆེན་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་བསྟན། །བསྐྱེད་དང་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡི་ལམ་ཁྱེར་རོ། །དཔལ་བདེ་མཆོག་འཁོར ་ལོ་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是诵念并灌顶，主尊也诵："大金刚灌顶，为三界所顶礼，一切佛三密，从处所出施。"如是诵念并灌顶，观想身体内外一切垢染清净。
灌顶圆满后，作为内灌顶标志，以不动佛压顶印相庄严，身色蓝色，以金刚铃饰顶。
如是生起次第后当诵咒：
主尊心咒：（ཨོཾ་ཤྲཱིབཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཌཱ་ཀི་ནི་ཛཱ་ལ་སམྦ་ར་སྭཱཧཱ，ॐ श्रीवज्र हे हे रु रु कं हूँ हूँ फट् डाकिनी जाल सम्बर स्वाहा，oṃ śrīvajra he he ru ru kaṃ hūṃ hūṃ phaṭ ḍākinī jāla sambara svāhā，嗡室利班扎黑黑如如康吽吽啪札 札给尼匝拉桑巴热梭哈）
近心咒：（ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ ह्रीः ह ह हूँ हूँ फट्，oṃ hrīḥ ha ha hūṃ hūṃ phaṭ，嗡啥哈哈吽吽啪札）
佛母心咒：（ཨོཾ་སརྦབུངྔྷཊྱཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བཛྲ་ཝརྞྞནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ सर्वबुद्धडाकिनीये हूँ हूँ फट् वज्रवर्णनीये हूँ हूँ फट्，oṃ sarvabuddhaḍākinīye hūṃ hūṃ phaṭ vajravarṇanīye hūṃ hūṃ phaṭ，嗡萨儿瓦布达札给尼耶吽吽啪札 班扎瓦儿纳尼耶吽吽啪札）
佛母近心咒：（བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，वज्रवैरोचनीये हूँ हूँ फट्，vajravairocanīye hūṃ hūṃ phaṭ，班扎拜若佳尼耶吽吽啪札）
四方天女咒：（ཨོཾ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོ་ཝཱ་མ་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་ཧུཾཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཡེ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ，ॐ डाकिनीये हुँ हूँ फट् ॐ वामये हुँ हूँ फट् ॐ खण्डरोहे हुँ हूँ फट् ॐ रूपिणीये हुँ हूँ फट्，oṃ ḍākinīye huṃ hūṃ phaṭ oṃ vāmaye huṃ hūṃ phaṭ oṃ khaṇḍarohe huṃ hūṃ phaṭ oṃ rūpiṇīye huṃ hūṃ phaṭ，嗡札给尼耶吽吽啪札 嗡瓦玛耶吽吽啪札 嗡康札若黑吽吽啪札 嗡如比尼耶吽吽啪札）
如是了知咒语的过失功德二者，依上师教授所说数量而诵。然后从等持中起，渐次收摄本尊，以独勇士我慢行后续瑜伽和行住坐卧瑜伽。
然后欲入圆满次第者：月为使者道，日为身坛城，四明点即是智慧，圆满清净即光明，犹如虚空相，无自性即双运，以大乐三相而示现，生起圆满二次第，是瑜伽士之道要。
吉祥胜乐轮五尊修法圆满。


